WELCOME

For everyone who love classical stories
from many centuries until millenium
with some great story-teller around the world
these is just some compilation of epic-stories
that I've read and loved so many times
... an everlasting stories and memories ...

Translate

Thursday, March 8, 2012

Books "THE GOOD EARTH"


Books "BUMI YANG SUBUR" 
Judul Asli : THE GOOD EARTH ( Book 1 of The House of Earth )

Copyright © 1931 / renewed 1958 by Pearl S. Buck

Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama

Alih Bahasa : Gyani Buditjahja

Cover by Pang Warman

Cetakan ke-04 : Agustus 2003 , 536 hlm


"Novel ini telah terjual habis dalam waktu singkat, menuai banyak pujian & penghargaan dari banyak kalangan. Puncaknya saat memenangkan hadiah Putlizer 1932 & diterjemahkan kedalam lebih dari tigapuluh bahasa serta menduduki tempat terhormat di gedung sandiwara & gedung bioskop. Novel ini mengisahkan tentang Cina pada kehidupan abad kedua puluh, dimasa pemerintahan kekaisaran terakhir sehingga terjadi pergolakkan politik & sosial secara besar-besaran yang menyengsarakan rakyat jelata. Penulis mampu menggambarkan pergeseran antara ajaran & norma-norma tradisional dengan masuknya pengaruh bangsa asing yang menjerat kehidupan banyak orang, seperti senjata, candu, budaya & seni, pola pikir & pendidikan menuntut kesetaraan derajat antara pria-wanita, kalangan atas-kalangan bawah. Suatu kisah yang pantas dinikmati tanpa melihat zaman ataupun waktu, karena hal ini masih banyak terjadi sampai saat ini dimana pun kita berada. Tokoh-tokoh yang ditampilkan dapat dijadikan refleksi akan apa yang kita pandang sebagai prinsip-prinsip kehidupan."

Sinopsis :

[ source ]
Ini adalah awal kisah tentang dinasti keluarga Wang – dimulai dari kehidupan Wang Lung, seorang petani muda dengan kehidupan sederhana sehari-hari menggarap tanahnya yang tidak seberapa untuk menghidupi dirinya beserta ayahnya yang telah beranjak tua. Menjelang usia yang cukup, sebagaimana didikan pemuda yang harus melanjutkan keturunan, maka ia mencari calon istri untuk melahirkan putra-putra penerus nama keluarga. Karena dirinya hanya seorang petani miskin, maka ia hanya mampu membayar mas kawin untuk menebus seorang budak wanita biasa dari Rumah Keluarga Hwang yang terpandang di desanya.

Wang Lung walaupun hanya petani miskin, namun ia memiliki Impian & cita-cita tinggi untuk meningkatkan kehidupannya. Wang Lung senantiasa rajin & tekun dan senantiasa hemat - tidak pernah menghambur-hamburkan uang untuk mabuk & berjudi seperti kebanyakkan petani miskin lainnya. Ini didukung oleh istrinya, O-lan yang bukanlah wanita cantik rupawan, lembut ataupun terpelajar, namun ia terbukti sebagaimana istri petani yang berbakti & pekerja keras dalam membantu pekerjaan Wang Lung sebagai seorang petani. Bahkan O-lan termasuk wanita kuat & mandiri dengan hamil, melahirkan putra-putri tanpa bantuan siapapun & langsung bekerja di sawah selepas melahirkan.

[ source ]
Berkat kerjasama & saling pengertian diantara keduanya, maka mulai terkumpul kekayaan kecil sebagai petani berupa uang-uang perak. Wang Lung orang yang cerdik, ia sadar bahwa kekayaan berupa uang, perhiasan tidak berguna, malah bisa mengundang perampok. Maka demi memenuhi Impian-nya, ia mulai membeli tanah keluarga Hwang yang terkenal subur namun tak terurus karena kemalasan keturunan Hwang yang hanya bisa menghamburkan warisan kekayaan keluarganya. Sedikit demi sedikit, maka tanah Wang Lung mulai meluas, namun hal tersebut tidak merubah pola & cara hidup Wang Lung sekeluarga yang tetap sederhana.

Prinsip Wang Lung yang tetap memperluas kekayaan lewat pengembangan tanah miliknya, terbukti membuat dirinya beserta keluarga mampu mengatasi segala kesulitan yang terjadi dalam kehidupan mereka. Bahkan disaat musibah melanda desanya hingga kelaparan merajalela & menghancurkan kehidupan banyak orang & membuat keluarga Wang Lung harus mengungsi sementara dikota lain demi sesuap nasi – mereka tetap mampu kembali ke tanah pertanian & membangun kehidupan yang jauh lebih sukses dengan perjuangan, kerja keras, ketekunan serta tidak pasrah hanya menerima nasib semata. Maka keluarga Wang Lung bukan lagi petani miskin yang banyak dilecehkan & dihina orang, namun menjadi keluarga kaya & terpandang di wilayah tersebut.

[ source ]
Kehidupan Wang Lung akan lebih bahagia, seandainya tidak ada gangguan dari keluarga pamannya-kakak ayahnya, yang hidup menghambur-hamburkan uang & mulai menggerogoti kemenakannya yang telah berhasil menjadi orang kaya. Disisi lain, Wang Lung yang memiliki banyak pegawai, mulai jarang turun langsung kelapangan. Karena terbiasa sibuk, maka timbul kegelisahan demi menghabiskan waktu. Maka dimulailah kegiatan yang menjadi awal racun dalam keluarga, saat ia terlibat dengan seorang gadis dari rumah hiburan bernama Lotus. Bahkan Wang Lung berbuat lebih jauh dengan membawa Lotus beserta pelayannya Cuckoo ke dalam rumahnya sebagai selir. 

Maka Wang Lung tidak pernah lagi merasakan ketenangan di kediamannya dengan adanya perseteruan antara anggota keluarga. Selirnya yang masih cantik & muda membuat pengeluaran yang sangat boros, apalagi paman, bibi & putra mereka yang senantiasa meminta uang untuk foya-foya, kemarahan ayahnya karena membawa wanita yang tidak direstui ke dalam rumah serta kesulitan dalam mengelola lahannya yang sangat luas – membuat Wang Lung semakin lama semakin tidak bahagia dengan keberadaannya sekarang. Hanya satu hal yang dapat membuatnya merasa damai, bekerja kembali & merasakan tanah nan subur di tangannya, bagaimana pun ia adalah seorang petani sejati.

[ source ]
Semakin lanjut usia, Wang Lung hanya berusaha menjaga & terus mengembangkan tanah yang dicintainya demi keturunannya, putra-putranya yang telah beranjak dewasa. Namun tak seorang pun yang tertarik meneruskan usaha ayahnya. Putra sulungnya hanya senang menduduki posis sebagai Tuan Tanah namun membenci pekerjaan yang berhubungan dengan orang-orang rendahan. Putra kedua lebih senang berdagang, sedangkan putranya ketiga melarikan diri karena membenci tanggung jawab tanah pertanian yang diserahkan pada dirinya & setelah mengetahui gadis budak bernama Pear Blossom, yang diam-diam dicintainya, ternyata diambil sebagi selir oleh ayahnya sendiri. Maka diakhir ajalnya, Wang Lung hanya Pear Blossom yang sangat mengasihinya yang benar-benar merasa kehilangan. Sedangkan keturunan Wang Lung mulai membagi & menjual tanah luas hasil perjuangan &  kerja keras Wang Lung seumur hidupnya.

Kesan : 
[ source ]
Dulu pertama kali membaca buku ini semasa di perpustakaan sekolah, dan karena buku ini termasuk buku yang "dilarang" maka hanya bisa ku-baca di sekolah saja ... Mengingat kembali, mengapa buku seperti ini dilarang untuk dipinjam oleh siswa ( hanya jenis-jenis novel mira w atau marga t yang boleh dibawa pulang, padahal termasuk bacaan kategori romance saat itu ), mungkin karena penggambaran kisah ini mengungkapkan secara gamblang tentang kehidupan nyata di masyarakat. Tentang kemiskinan vs foya-foya, tentang perjuangan vs merampas hak milik orang lain, tentang cinta dan benci, tentang kejujuran dan ketamakan. 

Sebagaimana novel-novel karya Pearl S. Buck yang mampu mengungkapkan sisi lain dari aspek kehidupan berbagai manusia. Ibarat berhadapan langsung dengan cermin, semua keburukan bahkan kebaikan akan terlihat, di mana saat ini sudah sangat jarang penulis yang bisa 'jujur' dalam menunjukkan hal-hal yang dianggap tabu padahal terjadi setiap saat di kalangan masyarakat. 

Buku pertama Wang Dynasty ini membuka 'mata hati' kita sebagai pembaca, terutama diriku, bahwa memiliki Impian adalah hal utama dalam kehidupan, bukan sekedar sebagai pendorong namun juga sebagai Target tujuan hidup serta pengingat agar tidak melenceng dari jalur utama, karena godaan dan gangguan selalu ada terutama datangnya justru dari orang-orang terdekat yang berada disekeliling kita. 

Tentang Penulis : 
[ source ]
Pearl Sydenstricker Buck  (26 Juni 1892-6 Maret 1973), dikenal pula dengan nama Cina-nya Sai Zenzhu, adalah penulis kelahiran Hillsboro, Virginia, Amerika, menghabiskan waktunya  di Cina mulai tahun 1934. Novel pertamanya "THE GOOD EARTH" merupakan novel best-seller di Amerika sepanjang tahun 1931-1932, dan pada tahun 1932 ia memenangkan  Putlizer  Prize atas karyanya. Di tahun 1938 ia menjadi penulis wanita pertama di Amerika yang memenangkan Nobel Prize in Literature.

Kehidupan keluarganya yang berpindah-pindah antara Amerika-Cina, serta pengaruh budaya dan lingkungan Cina, telah mengakar-kuat pada diri beliau, sehingga bukan hanya tercermin lewat karya-karya tulisnya, bahkan beliau aktif dalam berbagai kegiatan yang mendukung kelangsungan hidup masyarakat minoritas Cina. Diantaranya membuka tempat adopsi bagi anak-anak terlantar di Asia, seperti Korea Selatan, Thailand, Vietnam, serta berbagai kegiatan kemanusiaan lain. Saat ini rumah tempat kelahiran beliau di Hillsboro, dijadikan museum sejarah dan kultur budaya. 

Best Regards, 
* HobbyBuku * 
  

No comments :

Post a Comment